rap session (非正式的)小組討論會[座談會]。
(非正式的)小組討論會[座談會]。 “rap“ 中文翻譯: vi. (-pp-) 〔美俚〕自由而坦率地談論;交談 ( ...“session“ 中文翻譯: n. 1.會議;會議的一次[一屆];開會;(法庭的)開庭 ...“rap“ 中文翻譯: rap1 n. 1.重敲,拍;敲(門)聲,拍(桌)聲(等)。 2.〔美俚〕監禁,處罰,責罵。 beat the rap 〔美俚〕逃過刑事責任。 get a rap on [over] the knuckles 受譴責,受申斥,受責罵。 give sb. a rap on [over] the knuckles 申斥,責罵。 take the rap 挨罵。 vt. (-pp-) 1.用力敲,嘭嘭地敲[拍]。 2.突然講,出其不意地說,嚴厲地說。 3.〔美國〕斥責,苛評。 rap out 嚴厲地說,突然說出;把(意思等)用敲擊聲表現出來;敲奏(鋼琴);擊倒。 vi. 1.敲(門) (at, on)。 2.發急促尖銳聲。 3.說粗野話。 n. 1.(從前愛爾蘭通用的)半便士私鑄貨幣。 2.〔口語〕一文(也不),一點兒(也不)。 do not care a rap 一點也不在意。 vt. (rapped, rapt;rapping) 1.使心蕩神移,使神往,迷住〔多用被動結構〕。 2.〔古語〕搶去,奪去。 rap and rend [ren,run, ring, wring] (想方設法地)獲得;強奪。 vi. (-pp-) 〔美俚〕自由而坦率地談論;交談 (to) 理解。 n. 交談;談論。 rap parlour 交談處,洽談處。 “the rap“ 中文翻譯: 節拍; 慶鼓; 著迷; 叩擊(急拍)“in session“ 中文翻譯: 在開會;在開庭; 在開庭“in-session“ 中文翻譯: 會議期間“not in session“ 中文翻譯: 休會期間“session“ 中文翻譯: n. 1.會議;會議的一次[一屆];開會;(法庭的)開庭。 2.開會期;開庭期。 3.〔美, Scot.〕學期。 4.〔美國〕授課時間。 5.〔pl.〕〔英國〕(處理小案件的)治安法庭。 6.【商業】(證券交易等的)市;盤。 7.(為某項活動或目的集合在一起的)一段時間。 8.基督教長老會的地區性執行理事會。 9.〔美國〕地方刑事法院 (=the court of session)。 be in session 在開會中;在會議中;在開庭中。 the autumn session (英國國會夏天休會后的)秋季會期。 the plenary [full] session 全體會議。 between sessions 休會期間。 the conference now in session 現在召開的會議。 petty sessions 即決審判;即決法庭。 quarter sessions 〔英國〕(每三月一次的)季審法院〔1972年由 Crown courts 取代〕。 the morning session 【商業】(交易所的)早市。 adj. -al “alternative rap“ 中文翻譯: 另類說唱樂; 說唱樂“apipe rap“ 中文翻譯: 阿皮佩急流“araracuara rap“ 中文翻譯: 阿拉拉夸拉瀑布“bb rap“ 中文翻譯: 底排火箭增程彈/復合增程彈“beat the rap“ 中文翻譯: 逃避刑罰; 逃過刑事責任“british rap“ 中文翻譯: 英國說唱“bum rap“ 中文翻譯: 不公正的懲罰; 冤情; 責罵“bussa rap“ 中文翻譯: 布薩急流“chocolate rap“ 中文翻譯: 巧克力重擊“christian rap“ 中文翻譯: 基督教說唱“comedy rap“ 中文翻譯: 喜劇說唱樂“crossover rap“ 中文翻譯: 過渡說唱樂“deschenes rap“ 中文翻譯: 德謝訥急流“engelbert rap“ 中文翻譯: 英格柏的說唱“fola rap“ 中文翻譯: 富拉急流“foreign rap“ 中文翻譯: 外來說唱樂“gangsta rap“ 中文翻譯: 幫匪說唱; 匪徒說唱樂; 黑幫說唱; 樂手本身真正; 于八十年代末期在美顧起
rap sheet |
|
At a church rap session a few hundred women came to talk about their abortions 在一次教會舉辦的專題座談會上,有數百名婦女出席討論墮胎問題。 |